Podster.ru представляет:
Все о велосипедах. Центр полезной информации
Ведущий[В]: Здравствуйте, меня зовут Миши Кокин, и сегодня мы снова собрались, чтобы обсудить некоторые велосипедные новости, события, традиции в подкасте «Все о велосипедах». Сегодня у меня в гостях Юра Бирюков, человек, который у нас был, человек, который занимается Пиаром.
Юрий Бирюков[ЮБ]: Да, пиаром
В: велосипедов Shulz, например. Русских, которые здесь производятся, и Strida. Но сегодня мы поговорим о вещах, которые тоже с пиаром связаны непосредственно, это велоэкскурсии, которых становится все больше и больше. И мало того, что есть ночные велопробеги, которые тоже связаны с осмотром достопримечательностей. Велоночь на Петроградке, например. Каким боком ты с этим связан?
ЮБ: ну, смотрите, наша компания, все-таки нельзя сказать, что это пиар в чистом виде. Велоэкскурсии – это одно из направлений, которыми я занимаюсь. Речь идет и о регулярных экскурсиях, и о нерегулярных. О корпоративных экскурсиях, выездных экскурсиях. Просто я этим занимаюсь и поэтому я об этом знаю все.
В: Давай обо всем по порядку. Как к вам приходят люди? Корпоративные – сплочают дух команды. Может быть, есть обратная связь от тех людей, которые заказывали уже? Пришли к вам в магазин или обратились к тебе лично?
ЮБ: ну, что касается больших клиентов, понятное дело, что мы ведем работу и по продаже этой услуги…
В: т.е. это еще и деньги?
ЮБ: конечно. Потому, что крупные велоэкскурсии, мы вот вывозили 80 велосипедов в Новгород, одна компания решила там покатать своих сотрудников. Почему-то в Новгороде не нашлось 80 велосипедов, обратились к нам. Мы их туда повезли на машинах. Конечно это дорогостоящий проект. И гидов надо вывезти и механиков. И все это погрузить, разгрузить. И это на целый день. Мероприятия в Питере мы устраивали, по 200 велосипедов, для разных компаний. Но основное ядро этого понятия – это маленькие, уютные велоэкскурсии. Немного домашние. Велоэкскурсии, которые мы проводим с компанией Petersburg Tours это замечательные ребята, одни из первых, которые начали вести пешеходные экскурсии по Питеру, и они действительно знают о городе все. У них замечательный английский, и они сами по себе ужасно харизматичные парни и девчонки.
В: это очень важно для экскурсовода. Совсем недавно, может пару месяцев назад, было объявление о том, что ищется экскурсовод, постоянный гид для иностранцев. Работа заключается в том, чтобы водить по всяким кабакам гостей города.
ЮБ: как я сказал, ребята знают о городе практически все. В последнее время много проводится велозаездов, Белые ночи… они могут заехать в любой уголок, любой дворик и рассказать супер интересную историю, всем будет интересно. Или же они почувствуют настроение, заедут в магазин и выпьют с экскурсантами шампанское у Авроры. Почему бы не сделать такую приятную остановку и поехать дальше? Это тоже можно. И, безусловно, поскольку речь идет о городе, о безопасности, нужно в принципе понимать свою аудиторию, чувствовать, что происходит вокруг, что за люди едут с ним. Дети, старики, насколько они хорошо катаются на велосипеде и нужно понимать, где ты можешь провести эту группу, а где нет.
В: т.е. вы заранее планируете маршрут?
ЮБ: в том то и дело, что заранее спланировать четко невозможно. Всегда изучается текущая обстановка и мы решаем куда ехать. От компании Petersburg Tours всегда участвует гид, а от нашей компании участвует механик, который играет роль замыкающего. Велосипеды предоставляем мы. Замыкающий обязательно нужен, потому, что как только количество людей в группе превышает 2-3 человека, обязательно эта группа растягивается, поэтому кому-то нужно сзади подталкивать отстающего.
В: сколько экскурсий вы уже провели? И на каких языках?
ЮБ: основной язык английский. И основная аудитория владеет английским. Т.е. попадаются от корпоративных наших заказчиков просьбы найти гида на французском языке, еще на каких-то.
В: успешно?
ЮБ: да, нашли, и он вроде влился в компанию Petersburg Tours, теперь они сотрудничают. В основном английский. Если в группе присутствуют русские, такие тоже бывают, им экскурсовод повторяет на русском немножко в укороченном варианте. Количество. У нас в сезон, который длится примерно с мая до сентября, у нас проходит 3 экскурсии в неделю регулярно, 2 ночных….
В: можно быть уверенным, что в сезон 3 раза в неделю можно найти в Питере возможность съездить на велоэкскурсию.
ЮБ: экскурсии всегда идут по расписанию. Расписание есть на нашем сайте. Можно все это изучить.
В: можно сказать, что за сайт?
ЮБ: сайт skatprokat.ru , petersburg.com на обоих сайтах есть эта информация. Мы сотрудничаем с гостиницами. Услуга популярная, и прокат велосипедов и велоэкскурсии. Конечно же, на ресепшене есть информация о нас. Люди приходят, спрашивают: а можно как то еще смотреть город помимо автобуса, помимо пешеходных экскурсий? И им дают информацию о нас. Люди просто приходят в наш дворик, с проката приходит экскурсовод, собирается механик, велосипеды и мы ждем, когда…
В: а какие велосипеды вы используете?
ЮБ: все наши прокатные велосипеды, но могу сказать, что экскурсии для нас – очень хороший способ понять, как вообще люди ездят на прокатных велосипедах в городе. Как они ездят, что им лучше, что их не устраивает. Механик всегда ездит и смотрит, что происходит с велосипедами, делает выводы. Я, например, для себя сделал вывод, что к прокатному велосипеду, неважно, у иностранца, русского, отношение в разы хуже, чем к своему. Вроде как человек умеет кататься на велосипедах, но ему дают прокатный велосипед, он едет на экскурсию, он уже начинает делать на этом велосипеде такое…
В: а что она делает такое?
ЮБ: ну он не заботится, чтобы найти заезд на тротуар…
В: я знаю иностранцев, которые запрыгивают.
ЮБ: попадаются, но редко. Вроде владение велосипедом есть, но отношение, к сожалению, плохое у всех.
В: таким образом, вы разбираетесь с техническим оснащением, работаете над ошибками.
ЮБ: да, потому, что сейчас мы разрабатываем свою собственную прокатную модель велосипеда, специальную. Уже, в принципе, прототип есть.
В: как экскурсионные автобусы? Которые всегда заметны издалека?
ЮБ: да, Shulz Campus, на данный момент называется, из которого мы планируем сделать прокатный велосипед.
В: по поводу маршрутов велоэкскурсий. Какие самые популярные направления? Что можно посмотреть, проще всего на велосипеде? Куда вы не смогли еще забраться? И какой самый большой по протяженности маршрут был?
ЮБ: когда речь идет о корпоративных экскурсиях, здесь заказчик сам диктует условия.
В: 1287 км на север!
ЮБ: без проблем. Если мы говорим о регулярных экскурсиях, то она длится 3,5 часа. Больше уже просто сложно выдержать. 3,5 протекает почти незаметно в рассказах. Маршрут детально не продумывается заранее, все зависит от времени, от тайминга, от аудитории. Но, в целом, мы стараемся двигаться там, где мы можем проехать на велосипедах, там, где нет оживленного движения. Движемся по набережной. В целом, примерно, мы от площади Восстания двигаемся мимо советских улиц к набережной, задворками. По набережной мы едем, заезжаем на Васильевский остров, переезжаем по Дворцовой, по Лейтенанта Шмидта, по Троицкому мосту обратно. И нормальными, безопасными маршрутами тоже едем. Тротуар + проезжая часть - это все гид смотрит на ходу.
В: у вас сколько человек ездит вместе с экскурсией?
ЮБ: механик и гид. Группа не должна, по нашей практике, превышать 10-12 человек.
В: иначе толпа становится неуправляемая.
ЮБ: иначе сложно с точки зрения безопасности.
В: кстати, как люди, которые ратуют за здоровый образ жизни, за интересный досуг, что вы думаете об отсутствии пешеходных улиц в центре Санкт Петербурга? Или велосипедных. Вот сейчас проводится голосование, за то, чтобы Рубинштейна сделать пешеходной. Ведь любой человек, даже приезжий, когда идет по Рубинштейна – думает: а почему она не пешеходная?
ЮБ: я, как автомобилист, который использует Рубинштейна, чтобы быстро проехать к Невскому проспекту, в принципе, я против пешеходной улицы Рубинштейна. Но проекты хорошие, и это как-то повлияет на ситуацию в городе. Чем больше пешеходных и велосипедных зон, зон без автомобилей, тем лучше.
В: ну, а набережные?
ЮБ: а набережные и так прекрасны.
В: должны ли они использоваться пешеходным образом? Как за границей. Многие набережные пешеходные. Прага, например.
ЮБ: речь идет о набережных маленьких каких-то. Мойки, Фонтанки. Потому, что набережная Невы – она и так пешеходная.
В: небольшие набережные, скромные, там совсем маленький участок пешеходной зоны и он примыкает к дороге, иногда без ограждений, даже на велосипеде разойтись с каким-то роллером, пешеходом, крайне сложно. Может быть, ты слышал о каких-то проектах?
ЮБ: я не специалист в урбанистике, я слышал, что у Питера особая структура города. Может быть не совсем уникальная, но, тем не менее, какая-то особенная. И так говорить, что давайте сделаем все набережные пешеходными… может в Питере только набережные нужно сделать проезжими на автомобиле, и тогда все будет здорово. А в остальные места можно будет добраться пешком или на велосипеде. Поэтому, не знаю. Пусть специалисты занимаются.
В: мы снова вернемся к теме велоэкскурсий, о чем мы сегодня и говорим. Как я понял, есть несколько видов экскурсий. Есть традиционные, которые вы проводите три раза в неделю, с мая по сентябрь. Есть корпоративные, на заказ. И, собственно все?
ЮБ: да, единственное, что регулярные экскурсии они разделяются на дневные, мы проводим экскурсии выходного дня, утром в субботу и утром в воскресенье, когда город не загружен машинами. И экскурсии ночные, это конечно самые удивительные экскурсии, потому, что люди смотрят мосты, все горожане гуляют, люди гуляют. Атмосфера у нас в городе ночью очень интересная, и людям приятно участвовать в таких экскурсиях.
В: во сколько начинаются эти экскурсии?
ЮБ: в 10:30 вечера они начинаются и в районе часа заканчиваются. Мы смотрим развод Троицкого моста обычно.
В: и чтобы по нему успеть переехать?
ЮБ: мы переезжаем по нему, останавливаемся, делаем привал, смотрим разводку мостов и едем уже дальше домой.
В: т.е. все начинается у вас, во дворике, а потом, заканчивается все там же?
ЮБ: там же, безусловно.
В: а потом, куда-то рядом гости идут ночевать?
ЮБ: у нас нет развозки служебной, и не служебной тоже. Все расходятся по домам теми способами, которыми могут. Некоторые, кстати, берут велосипеды дальше напрокат.
В: Важный вопрос – сколько это стоит? От и до?
ЮБ: цена каждый год фиксированная, на участие. Есть 2 вида: с собственным велосипедом и если мы даем велосипед напрокат. Не могу точно сказать, какая цена будет на следующий год, в прошлом году цена была 1200 рублей с человека. Это если мы даем велосипед напрокат. Если человек приезжает на своем велосипеде, то 900 рублей.
В: ага…. Я сейчас просто высчитываю 10 человек на 1200…. Вполне неплохо. Вот, по поводу еще велоэкскурсий. Какие-то интересные истории? Были ли какие-то эксцессы? Ну, в хорошем смысле.
ЮБ: В хорошем смысле эксцессы были. Я могу рассказать о замечательной велосвадьбе. Велосвадьба – это отдельный мой проект, который я как-то пытаюсь развить, но я говорю про другое. Люди приехали в Питер, у них была свадьба и они решили своих гостей покатать. По сути дела, это была велосвадьба, завуалированная. Людей было много, и поэтому группы было две. А, поскольку, экскурсоводы очень харизматичные люди и уникальные каждый по своему, и у каждого свой стиль ведения экскурсии. И было интересно наблюдать, и людям нужно разное. Одни едут на экскурсию, чтобы узнать что-то о городе, а другие – просто покататься и развлечься. И вот, это покататься и развлечься вылилось в распитие шампанского около Авроры в одной группе, а другая группа честно ездила по маршруту, слушала рассказы про достопримечательности, потом они все встретились около Троицкого моста, поделились впечатлениями и поняли, что у них было совершенно все разное. Кто-то расстроился, что не попал в эту группу, кто-то пожалел, что не услышал что-то о городе. И, тем не менее, все бывает совершенно по-разному.
В: контингент – это иногда иностранцы, иногда русские, иногда все вместе. Сколько, по твоему опыту, людей приходит на велоэкскурсии еще раз?
ЮБ: Еще раз? Приводят друзей, такое бывает. Чтобы сами пришли, один раз поучаствовали и потом еще раз пришли, а зачем?
В: ну, понравилось
ЮБ: понравилось кататься? Нет, я думаю это единоразовое мероприятие, в котором человек поучаствовал, и хватит ему. Он услышал какие-то интересные истории, но привести друзей – это происходит регулярно
В: т.е. работает сарафанное радио? Или вы занимаетесь какой-то еще рекламой?
ЮБ: им настолько нравится экскурсия, что они рекомендуют друзьям. Сарафанное, не сарафанное, но они сами участвуют при этом.
В: вы развиваетесь в рекламном плане через социальные сети, в основном?
ЮБ: социальные сети. Могу сказать, что Petersburg Tours, они очень хорошо развивают это направление, и они ребята очень хорошие и известные уже в западных кругах, я имею в виду западные путеводители. Petersburg Tours это бренд, и, благодаря им, велоэкскурсии тоже пользуются популярностью.
В: Вот, приходят к вам люди на велоэкскурсии, что вы им говорите перед началом? Я имею в виду правила, рекомендации, советы. И следуют ли им люди вообще?
ЮБ: Следуют, особенно если механик, который…
В: едет сзади с большим гаечным ключом
ЮБ: мы объясняем некоторые особенности велодвижения в России, особенно иностранцам, движение по улицам. Объясняем им, что наши водители не очень адекватные, не такие, как у них там на западе. Что могут не пропустить. Объясняем, что пешеходы на тротуарах могут не так посмотреть. Объясняем, что двигаться нужно в 1 ряд. Мы предупреждаем, потому, что психологическая готовность ко всему, она должна быть. И механик, который едет сзади, следит за тем, чтобы люди не выезжали сильно на проезжую часть, потому, что это почему-то самое распространенное, что делают люди, они сразу начинают вширь растягиваться. Не в длину, а поперек дороги. Им нужно объяснять, что держитесь правее, мы все двигаемся в 1 ряд. И конечно самое главное, мы сразу говорим, что во время движения никаких рассказов, ничего нет. Все рассказы о домах, достопримечательностях только на остановках происходят.
В: на велосипеде неудобно рассказывать. И слушать тоже.
ЮБ: мы думали о том, что, может быть, наушники, какую-то систему, но это теряется связь между гидом и экскурсантом
В: ну, мне кажется, это сложно, представь себе человека, который едет в наушниках, смотрит по сторонам на оживленной улице, учитывая, что пешеходов вполне достаточно в сезон, мне кажется это не очень безопасно. Кстати, по поводу возраста туристов. В основном, я так понимаю, что люди 30-35 минимум?
ЮБ: ну, если русские, то да. А если иностранцы, то приходят самые разные. И с детьми приходят, и старички приходят. И по 60 и по 70 лет катаются.
В: учитывая возраст старичков, наушники, ну им сложно, мне кажется.
ЮБ: лучше обойтись без наушников, поэтому для себя мы решили этот вопрос. Без наушников.
В: как, кстати, реагируют люди на ваши увещевания? Здесь не пропустят, здесь косо посмотрят. С пониманием? Россия, да, все понятно…
ЮБ: они с пониманием, и понять им помогают замечательный английский наших гидов, их искрометный юмор
В: т.е. это готовилось годами, оттачивалось. А вот по поводу каких-то шуток. Они спонтанно рождаются все еще, или гиды, как преподаватели в школе или университете, когда сокурсник мог сказать: да он эту историю постоянно рассказывает… Я имею в виду шутки. Истории то само собой. Истории остаются теми же.
ЮБ: я сам лично в качестве механика несколько раз ездил в составе экскурсии, и да. Истории они остаются, истории про город, но обыгрываются они совершенно по-разному. И, даже, элементарные шутки, которые заставляют людей просто улыбнуться во время экскурсии и забыть о своей усталости и поехать дальше, это тоже все важно.
В: получается, в команде всего 2 человека, гид и механик, но в целом, в команде, которая обеспечивает экскурсии…
ЮБ: несколько гидов, практически весь штат проката ездит в качестве механиков, и это считается честью, прогуляться по ночному городу, или рано утром в воскресенье, в субботу. Это здорово.
В: но, кстати, у механиков, наверное, не так много работы? В пути?
ЮБ: велосипеды ломаются, люди на велосипедах вытворяют самые разные вещи, бывает цепи слетают, бывает звездочки гнутся. Что угодно бывает. Поэтому работы механикам иногда бывает очень много. Самое распространенное – это замена камеры. Потому, что велоэкскурсии проходят в июне, когда у нас весь город в битом стекле и никто его не убирает, то за одну экскурсию поменять камеру – 1 раз, это в общем-то еще и хорошо. Бывали случаи и 2-3 раза меняли
В: вот эта команда, которая обеспечивает настроение всей экскурсии, она как то пополняется? Будет пополняться? Может, вы ищете кого-то?
ЮБ: все зависит от спроса. Допустим, в прошлый сезон мы начали с 3-х регулярных экскурсий, и потом добавили еще одну. Соответственно, если спрос будет большой, и мы не будем справляться – то будем искать людей.
В: 4 экскурсии, постой, а по каким дням?
ЮБ: 2 ночных и суббота, воскресенье. И вторник, четверг – ночные экскурсии. Потому, что ночью, по выходным, кататься по городу невозможно организованной группой. Очень много народа.
В: мне кажется, мы более чем достаточно раскрыли этот вопрос. Я знаю, что есть велоэкскурсии помимо тех, которые проводятся раз в месяц, или раз в 1,5 месяца. Я имею в виду велопокатушки, велопробеги какие-то ночные. Но они тоже, в принципе, связаны с тем, чтобы посмотреть город. Рассказать, иногда даже приглашают каких-то известных историков, чтобы они рассказали. Но, честно говоря, что есть традиционные экскурсии, которые постоянно проводятся 3 раза в неделю, как обычные автобусные, или пешеходные, как экскурсии в музей. Я об этом слышу впервые, и очень здорово что вы этим занимаетесь. Поэтому желаю вашей команде всей, ребятам из Petersburg Tours больших успехов. Уверен, что как-нибудь и я, или кто-то из моих друзей присоединится, я обязательно буду рекомендовать такие экскурсии. Ну, и велосвадьба. Может быть, за этим есть какое-то будущее
ЮБ: я думаю, мы посвятим этому отдельную передачу, потому, что это очень интересный проект, мы можем много чего рассказать, и встретимся еще.
В: Хорошо, спасибо, Юра. Счастливо!
ЮБ: Пока!